La Universidad de Barcelona acogerá los días 2 y 3 de julio el congreso “Las Metamorfosis de Ovidio a través del tiempo: paratextos, traducciones e iconografía”, que cerrará el proyecto de investigación MedOvid. Este proyecto estudia los cambios textuales y paratextuales en las traducciones medievales de las Metamorfosisdurante su paso del manuscrito a la imprenta, especialmente entre 1480 y 1550. La investigación se centra en elementos como prólogos, epílogos, cartas de dedicatoria, anotaciones y grabados, con el objetivo de analizar cómo se adaptó el texto para un público más amplio y cómo estos recursos contribuyeron a los primeros discursos filológicos sobre la traducción de los clásicos en los inicios de la época moderna. El proyecto también examina el papel de las mujeres como destinatarias, mecenas y lectoras de las ediciones impresas.
La organización ha abierto la convocatoria de comunicaciones. Las personas interesadas deben enviar una breve biografía (o un enlace a su página institucional), un título provisional y un resumen de no más de 300 palabras antes del 15 de enero de 2026 a Gemma Pellissa Prades (gemmapellisa@ub.edu) o Pere Fàbregas (pfabregas@ub.edu).
Las intervenciones tendrán una duración de 20 minutos, seguidas de debate, y podrán presentarse en catalán, inglés, francés, italiano o castellano.
Más información sobre el proyecto y la convocatoria, en el sitio web: https://web.ub.edu/web/projecte-recerca-medovid

